S'implanter

drapeau Portugal Portugal : Le cadre juridique

Le contrat d'affaires

Observations générales
Vous devez définir précisément les obligations de chaque partie.
Lois applicables
Vous devez être particulièrement vigilant sur la loi applicable au contrat et les méthodes de résolution des conflits. Le Portugal est signataire de la Convention de Vienne sur les contrats internationaux. Son système juridique est complexe. Il n’est pas évident pour un étranger de comprendre le droit Portugais, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser les lois internationales ou de faire appel à un système d’arbitrage. Les lois internationales sont en général acceptées dans les contrats passés avec des entreprises portugaises.
Incoterms recommandés
Il est préférable de choisir un incoterm FOB ou CIF.
La langue du contrat
Portugais
Les autres lois nationales utilisables dans les contrats
Si le droit portugais n’est pas utilisé, il faudra choisir le droit de l’autre partie contractante.

Retour vers le haut

Le fonctionnement de la justice

L'équité de la justice

L'indépendance de la justice
Oui
L'équité de traitement pour les étrangers
Oui
La langue de la justice
Le portugais et le "mirandês" dans une région du Nord-est du pays.
Le recours à un interprète
Possible.
Les similarités du droit
Le droit portugais est issu de diverses sources : constitution, lois votées par le Parlement, décrets et arrêtés ministériels, conventions et traités internationaux ratifiés par le Portugal.
En raison de l'appartenance du pays à l'Union Européenne, le droit national se conforme aux exigences de la législation communautaire.
Des similarités juridiques existent avec tous les pays dont le droit est issu du droit romain, en particulier du droit français dont il a été inspiré.
 

Les différents codes juridiques

 
Règlement Comptable La 4ème directive communautaire
La 7ème directive communautaire
DL Nºs 410/89 e 238/91
La doctrine.
Droit des contrats et de la propriété Código Civil (Code Civil)
Droit des Douanes Código alfandegario (Code des douanes)
Droit du Consommateur Lei de defesa do consumidor (Loi de défense des consommateurs)
Droit de l´entreprise Código das Sociedades Comerciais (Code des sociétés commerciales), Código Civil (Code civil), Direito Bancário (Droit bancaire), Direito Fiscal (Droit fiscal).
Droit des investissements Código do Investimento (Code des investissements)
Droit du travail Lei do trabalho (Loi du travail)
 
La consultation des lois on-line
Diário Republica (journal officiel)
Les autres ressources utiles
Ministère de la Justice
Centre d' Etudes Judiciaires
Deco, Portail juridique.
Les guides
Lexmundi, Guide pour faire des affaires au Portugal : le système juridique.
 
 

Les différentes juridictions

 
Différends avec l'État, l'Administration, les collectivités locales Tribunal Administrativo, Tribunal Superior Administrativo (tribunaux administratifs)
Différends relatifs au contrat de travail, litiges employeurs/employés Tribunal do Trabalho, Secção de Trabalho do tribunal de 2ª instância (tribunal du travail, section Travail du tribunal de 2ème instance).
Différends commerciaux Tribunais de Arbitragem, Tribunais de 1ª instancia, secção comércio, Tribunal da Relação, Supremo Tribunal de Justiça (Tribunaux/Centres d´arbitrage si c´est voulu par les 2 parts, Tribunal de 1ère instance, section Commerce, Cour d´Appel, Cour de Cassation)
Responsabilité civile et assurance, état civil des personnes, propriété immobilière Tribunal de 1ª instância, Tribunal da Relação, Supremo Tribunal de Justiça (tribunal de 1ère instance, Cour d´Appel, Cour de Cassation)
Responsabilité pénale (banqueroute, détournement de fonds, complicité, etc.) Tribunal de Comarca, Tribunal de Círculo, Tribunal de Relação (secção penal), Supremo tribunal de Justiça, secção criminal (Tribunal de 1ère instance pour l´unité territoriale juridique la plus petite, tribunal de 1ère instance pour l´unité territoriale juridique plus grande, Cour d´Appel, section pénal, Cour de cassation section criminelle)
 
 

La profession juridique

Advogado (Avocat)
L’avocat a tout d’abord un rôle d’information sur les droits et les obligations qu’ont ses clients. De plus, il peut les représenter devant la justice par une plaidoirie.
Perito Judicial (Expert judiciaire)
Un juge nomme un professionnel habilité qui devra faire un compte rendu des informations afin de pouvoir clarifier certains éléments d’une affaire.
Escrivão (Greffier)
Tout au long de la procédure, il prendra en note les échanges, déclarations et observations.
Oficial de Justiça (Huissier)
C’est un officier ministériel chargé de signifier les actes de procédures et de mettre les jugements à exécution.
Juiz (Juge)
C’est lui qui décide s’il y a eu infraction ou non ainsi que les sanctions qui en découlent.
Procurador da República (Procureur de la République)
C’est un magistrat chargé de représenter le ministère public auprès du tribunal de grande instance.

Retour vers le haut

Une remarque sur ce contenu ? Contactez-nous.

© Export Entreprises SA, Tous droits de reproduction réservés.
Dernières mises à jour en Juin 2022

Mentions légales   ·   Politique de cookies    ·   Traitement des données personnelles    ·   Support technique   ·   Plan du site   ·   Préférences cookies

Site réalisé par Export Entreprises

Prendre un rdv Une question ? Accéder à la démo Newsletters